2nd Sunday of Lent Genesis 12:1-4; 2 Timothy 1:8-10 | Chúa Nhật 2 Mùa Chay |
Gospel Matthew 17:1-9 1And after six days Jesus took with him Peter and James and John his brother, and led them up a high mountain apart. 2And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light. 3And behold, there appeared to them Moses and Eli'jah, talking with him. 4And Peter said to Jesus, "Lord, it is well that we are here; if you wish, I will make three booths here, one for you and one for Moses and one for Eli'jah." 5He was still speaking, when lo, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him." 6When the disciples heard this, they fell on their faces, and were filled with awe. 7But Jesus came and touched them, saying, "Rise, and have no fear." 8And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. 9And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, "Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead." | Phúc Âm Matthêu 17:1-9 1 Sáu ngày sau, Đức Giêsu đem các ông Phêrô, Giacôbê và Gioan là em ông Giacôbê đi theo mình. Người đưa các ông đi riêng ra một chỗ, tới một ngọn núi cao. 2 Rồi Người biến đổi hình dạng trước mặt các ông. Dung nhan Người chói lọi như mặt trời, và y phục Người trắng tinh như ánh sáng. 3 Và kìa các ông thấy Môsê và ông Êlia hiện ra đàm đạo với Người. 5 Ông còn đang nói, thì kìa có đám mây sáng ngời bao phủ các ông, và kìa có tiếng từ đám mây phán rằng: "Đây là con yêu dấu của Ta, Ta hài lòng về Người. Các ngươi hãy vâng nghe lời Người!" 6 Nghe vậy, các môn đệ kinh hoàng, ngã sấp mặt xuống đất. 7 Bấy giờ Đức Giêsu lại gần, chạm vào các ông và bảo: "Chỗi dậy đi, đừng sợ!" 8 Các ông ngước mắt lên, không thấy ai nữa, chỉ còn một mình Đức Giêsu mà thôi. 9 Đang khi thầy trò từ trên núi xuống, Đức Giêsu truyền cho các ông rằng: "Đừng nói cho ai hay thị kiến ấy, cho đến khi con Người từ cõi chết chỗi dậy". |
Interesting Details
| Chi Tiết Hay
|
One Main Point God affirms Jesus. Honor is extremely important in the Jewish culture, and Jesus is going to die a most dishonorable death. This affirmation, and especially the resurrection, ultimately restore the honor of Jesus. | Một Điểm Chính Thiên Chúa xác nhận vinh quang của Đức Giêsu, và Ngài là Ngôi Hai Thiên Chúa. Vinh dự rất quan trong đối với người Do Thái, nhưng Đức Giêsu lại chết một cách quá nhục nhã trong cuộc tử nạn của Ngài. Do đó biến cố này và sự phục sinh phục hồi lại danh dự cho Đức Giêsu. |
Reflections
| Suy Niệm
|