26/12/2014 -

Tiếng nói Đức giáo hoàng

866
Lúc 12 giờ trưa hôm qua Đức Thánh Cha Phanxicô đã chủ sự buổi đọc sứ điệp Giáng Sinh và ban Phép lành toàn xá Urbi et Orbi cho thành Roma và toàn thế giới. Đã có khoảng 100.000 tín hữu và du khách hành hương hiện diện tại quảng trường Thánh Phêrô và quảng trường Pio XII.

Lúc 11 giờ 30 ban quân nhạc và đại diện các binh chủng Italia cũng như đội cận vệ Thụy Sĩ đã tiến vào quảng trường và dàn hàng chào danh dự trên thềm Đền Thờ Thánh Phêrô. Đúng 12 giở trưa Đức Thánh Cha Phanxicô xuất hiện trên bao lơn chính giữa Đền Thờ. Ngài giơ tay chào mọi người, trong khi ban quân nhạc cử hành quốc thiều Vaticăng và quốc thiều Italia.


Mở đầu sứ điệp, Đức Thánh Cha nói:

“Anh chị em thân mến, xin chúc anh chị em lễ Giáng Sinh tốt lành. Chúa Giêsu Con Thiên Chúa Đấng Cứu Thế đã được sinh ra cho chúng ta. Người đã sinh ra tại Bếtlêhem bởi một trinh nữ, và thực hiện các lời tiên tri xưa kia. Trinh nữ ấy tên là Maria, chồng bà là Giuse.
 
Chúa Giêsu, Con Thiên Chúa, Đấng Cứu Độ trần gian, đã được sinh ra cho chúng ta, tại Bethlehem bởi một Trinh Nữ, để hoàn thành những lời tiên tri từ xa xưa. Tên của Trinh Nữ này là Maria, hiền thê của Giuse.

Những người khiêm tốn, tràn đầy hy vọng nơi sự thiện hảo của Thiên Chúa, là những người chào đón Chúa Giêsu và nhận ra Ngài. Và vì thế, Thánh Thần Chúa đã soi sáng cho các mục đồng tại Bethlehem, là những người đã vội vã đến hang đá và thờ lạy Hài Nhi. Sau đó, Chúa cũng đã dẫn cặp vợ chồng già Simeon và Anna vào đền thờ Giêrusalem, và họ nhận ra Chúa Giêsu là Đấng Mêsia. Ông Simeon kêu lên: “Chính mắt con đã được thấy ơn cứu độ Chúa dành sẵn cho muôn dân” (Lc 2:30).

Vâng, thưa anh chị em, Chúa Giêsu là sự cứu rỗi cho mọi người và cho mọi dân tộc!

Tôi cầu xin cùng Ngài, Đấng Cứu Độ thế giới, hãy nhìn đến anh chị em chúng ta ở Iraq và Syria, là những người đã phải chịu đựng quá lâu cuộc xung đột đang tiếp diễn, và những ai thuộc về các nhóm sắc tộc và tôn giáo khác, đang phải chịu đựng một cuộc bách hại tàn bạo. Cầu xin cho Giáng Sinh có thể mang lại hy vọng cho họ cũng như cho những người phải di dời, những người tị nạn và lưu vong, trẻ em, người lớn và người già, trong khu vực này cũng như trên toàn thế giới. Cầu xin cho sự thờ ơ được biến đổi thành sự gần gũi; và sự khước từ trở thành lòng hiếu khách, ngõ hầu tất cả những ai đang đau khổ có thể nhận được những trợ giúp nhân đạo cần thiết để vượt qua sự khắc nghiệt của mùa đông, trở về quê hương bản quán của họ và được sống đúng với phẩm giá. Nguyện xin Chúa mở lòng trí con người cho lòng trông cậy, và xin Ngài ban bình an trên toàn vùng Trung Đông, bắt đầu từ mảnh đất đã được chúc phúc vì đã được Chúa chọn để xuống thế làm người, qua đó nuôi dưỡng những nỗ lực có hiệu quả của những dấn thân đối thoại giữa người Do Thái và người Palestine.

Xin Chúa Giêsu, Đấng Cứu Thế của thế giới, bảo vệ tất cả ai đang đau khổ ở Ukraine, và xin Chúa ban cho đất nước thân yêu của họ có thể vượt qua những căng thẳng, khắc phục được hận thù và bạo lực, và tiến bước trên một cuộc hành trình mới của tình huynh đệ và hòa giải.

Xin Chúa Kitô Đấng Cứu Thế ban bình an cho Nigeria, là nơi nhiều máu đang tiếp tục đổ ra và cũng là nơi quá nhiều người bị tước mất tài sản vô cớ, bị bắt làm con tin hoặc bị giết. Tôi cầu khẩn hòa bình trên những miền khác nữa của lục địa châu Phi, tôi đặc biệt nghĩ đến Libya, Nam Sudan, Cộng hòa Trung Phi, và các khu vực khác nhau của nước Cộng hòa Dân chủ Congo. Tôi van xin tất cả những ai có trách nhiệm chính trị hãy dấn thân thông qua đối thoại để vượt thắng những khác biệt và để xây dựng một cuộc sống chung lâu dài và huynh đệ.

Xin Chúa Giêsu cứu lấy con số đông đảo các trẻ em là nạn nhân của bạo lực, những trẻ bị biến thành đối tượng của thương mại và nạn buôn người, hoặc bị buộc phải trở thành những người lính. Xin Chúa an ủi gia đình các trẻ em bị thiệt mạng ở Pakistan hồi tuần trước. Xin Chúa gần gũi với tất cả những ai đang đau yếu, đặc biệt là các nạn nhân của dịch bệnh Ebola, nhất là tại Liberia, Sierra Leone và Guinea. Tôi cảm ơn tất cả ai đang can đảm tận hiến cho các bệnh nhân và hỗ trợ các thành viên trong gia đình của họ, đồng thời một lần nữa tôi cũng tái đưa ra lời kêu gọi khẩn thiết để những hỗ trợ và điều trị cần thiết được cung ứng cho họ.

Thật sự là thế giới có quá nhiều nước mắt trong mùa Giáng Sinh này, cùng với những giọt nước mắt của Chúa Giêsu Hài Đồng. Anh chị em thân mến, xin Chúa Thánh Thần soi sáng tâm hồn chúng ta ngày hôm nay, để chúng ta nhận ra nơi Chúa Hài Đồng, sinh ra tại Bethlehem bởi Đức Trinh Nữ Maria, ơn cứu rỗi của Thiên Chúa dành cho mỗi người chúng ta, mỗi người nam nữ và cho tất cả các dân tộc trên trái đất. Cầu xin quyền năng của Chúa Kitô, mang đến tự do và sự phục vụ lẫn nhau, được cảm nhận trong nhiều con tim đang bị ảnh hưởng bởi chiến tranh, khủng bố và chế độ nô lệ. Xin cho sự hiền lành trong quyền năng chí thánh này lấy đi sự chai cứng của con tim rất nhiều người nam nữ đang đắm mình trong những sự thế gian và trong sự thờ ơ. Cầu xin cho quyền năng cứu độ của Ngài biến vũ khí thành lưỡi cày, biến hủy diệt thành sáng tạo, biến lòng thù hận thành tình yêu và sự dịu dàng. Để rồi chúng ta có thể kêu lên trong hân hoan “Chính mắt con đã được thấy ơn cứu độ của Chúa”

Chúc mừng Giáng sinh cho tất cả mọi người!"

Hai vị Hồng Y đứng hai bên Đức Thánh Cha là Đức Hồng Y Franc Rodé Nguyên Tổng trưởng Bộ các Dòng tu và Hiệp hội tông đồ, và Đức Hồng Y Ludwig Mueller, Tổng trưởng Bộ Giáo Lý Đức Tin.

Đức Hồng Y Franc Rodé Phó đẳng Phó Tế thay thế Đức Hồng trưởng đẳng Phó Tế Renato Martino vắng mặt, tuyên bố chủ ý Đức Thánh Cha ban Phép lành toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường Thánh Phêrô cũng như các anh chị em tín hữu trên toàn thế giới theo dõi qua các đài phát thanh truyền hình, miễn là họ giữ các quy tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi.

Đức Thánh Cha đã đọc lời kinh xá giải và công thức ban phép lành toàn xá cho thành Roma và toàn thế giới.

- Xin các thánh tông đồ Phêrô và Phaolô là những vị mà chúng tội dựa vào quyền bính và uy thế cầu khẩn cho chúng ta trước Thiên Chúa. Amen.

- Nhờ lời cầu nguyện và công nghiệp của Đức Trinh Nữ Maria, của Tổng lãnh thiên thần Micae, của thánh Gioan Baotixita, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô cùng toàn thể các Thánh, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót anh chị em và xin Chúa Kitô tha tội cho anh chị em cùng dẫn đưa anh chị em về cõi trường sinh. Amen.

- Xin Thiên Chúa toàn năng lân tuất ban ân xá, tha thứ tất cả mọi tội lỗi của anh chị em, cho anh chị em được hưởng thời gian để làm việc đền tội thành tâm và có công hiệu, một tấm lòng thống hối và hoán cải đời sống, được ơn thánh và sự an ủi của Chúa Thánh Thần, cùng được sự kiên trì làm việc thiện cho đến cùng. Amen.


Và tiếp theo là Phép lành của Đức Thánh Cha.















114.864864865135.135135135250